Smulweb Blog

Je koekje bij de koffie

Koken met Qin uit Li Tang / China

Ik was in een unieke positie om een echt Chinese dametje te ontmoeten en van haar workshops te krijgen in Chinees koken. Haar naam is Qin Wei (秦玮)Eigenlijk spreek jij Qin uit als Tjin. Nogal verwarrend aan het begin. Ik was in een unieke gelegenheid om een echt Chinese dametje te ontmoeten. Zij is de vriendin van een buurman en goede vriend van mij en zij was hier in Nederland voor 3 maanden om Nederland te leren kennen. Haar naam is Qin Wei en zij komt uit Li Tang in China. Qin is een traditioneel dokter en apotheker, want deze twee beroepen gaan in China vaak samen. Zij kan jou zo aankijken en voelen en precies zeggen wat jij mankeren en de niet en wel van wat toegestaan is bij jou ziektebeeld en welke ingrediënten en kruiden zullen helpen om te herstellen. Op mijn zoektocht naar authentieke Chinese recepten heb ik honderden uit Chinees vertaalde recepten gelezen, maar dit is heel moeilijk om goed te begrijpen welke ingrediënten en welke werkwijze van bereiding gebruikt worden. Chinese beschrijven ingrediënten door een bepaald ziektebeeld te beschrijven voor elk ingrediënt die gebruikt worden. En dan weet Chinese welke ingrediënt bedoeld worden volgens de beschrijving van het ziektebeeld. Ik denk dat het beetje werkt zoals wij na een maaggriep bijvoorbeeld eerst begint met lichte eten zoals rijst en toast eten en bouillon drinken.

Chinese Zodiak
Chinese eten echt alle soorten dieren. Ook alle dieren die op de Chinese Zodiac staan. Ratten, poesen, honden, etc. Gelukkig heeft het Chinese regering nu onlangs verboden om nog hond of poes of tijger te eten en staan er zware boetes op. Maar op mijn zoektocht naar de geschiedenis van de Chinese keuken komt ik nog steeds hond en poes gerechten van vroeger tegen, dan klik ik heel snel door met een misselijk gevoel opkomend in mijn buik. Toen mijn vriend bij haar en haar familie was in China, hebben ze speciaal een rat voor hem klaargemaakt om hem beetje te verwennen. Hij zat natuurlijk niet daarom te springen om te eten, maar in vriendschap moet je zoiets honoreren. Ze laten ook na bereiding en bij serveren het hele beestje zien. Kop, staart en poten. Zoiets om te zeggen; “dit dier is het”. Ook vis en kip, worden ook meestal in hun geheel gepresenteerd. Als teken van rijkdom en vriendschap. Mijn vriend is nu weer in China en hij schreef dat hij dacht dat hond verboden was om te eten in China, maar volgens hem, zacht hij om hem heen dat Chinese nog dagelijks hondenvlees eten. Verder schrijf hij; “Ik heb vandaag ook nog een kooi met katten gezien op de markt, vraag ik zijn dezen om te eten of gewoon als huisdier, zegt qin om te eten natuurlijk, kreeg ik toch wel weer er een domper van.” Ook zacht ik zelf onlangs op Discovery een documentaire over een illegale handel van tijger botten, waar weer wijn van gemaakt worden.Zo een eeuwen oude traditie is natuurlijk niet 1 2 3 weg te poetsen. Vooral als er ook nog een medische connotaties aan verbonden zijn.

Foto:
Qin terug in Li Tang met levendige nieuwjaarskip.
De kip is bijna net zo groot als zij zelf.
Toen Qin in Nederland was, klaagde zij over de kwaliteit van het vlees qua smaak in Nederlandse supermarkten. Zij zei dat ze in China gewoon een kip in een kartonnen doos in hun woonkamer of keuken vet mesten met groenten en ander restafval van de keuken en erbij maakte zij zo een ferme kap handgebaar met snijden met een mes, van kop eraf en dat het vlees dan heerlijk is. Natuurlijk is er ook een verschil tussen onze Nederlands bio-industrie-vlees en het Chinese vlees. Alle vlees en vis ingrediënten zijn daar super vers en bij wijze van spreken voor jou ogen geslacht en kan je zo jouzelf met de versheid ervan identificeren. Dit moet ook absoluut verse producten zijn vanwege de warme tropische klimaat . China heeft een straat eetcultuur en markten en daardoor moeten alle vlees en vis producten snel verwerkt worden. Chinese zijn echt ook anders dan Nederlanders in het manier van voorbereiding en bereiden van ingrediënten. We krijgen stukken vlees of vis in de supermarkt. Of slager of waar dan ook, maar de Chinese willen eerst de levend “beestje” zien voordat ze het kopen. Het zal wel ook te maken hebben met de tropische hitte daar. Vers weet jij dat het vers is. Geen gevaar dus van besmetting! Qin waste dan ook een diepvries kip van de Aldi uitgebreid. Ik zei maar niks, maar volgens mij hoef zo een ontdooide en uitgelekte diepvries kip echt niet meer gewassen te worden. Zij vond dit wel leuk dat de organen in een zakje nog binnen in de kip zat,want die kon zij voor haar Nieuwjaarssoep gebruiken.

China is een groot land.
Op mijn zoektocht naar geschreven echt Chinese recepten, heb ik door de jaren geleerd dat er heel veel soorten eetculturen in China zijn en dat verschillende streken elk weer een totaal andere voorkeur kunnen hebben voor zoet of meer bitter van smaak. Of pittiger of minder scherp van smaak. Ook het gebruik van ingrediënten, kruiden en specerijen, verschil van streek tot streek. Ik liet bijvoorbeeld Qin aan Hoisinsaus ruiken, maar zij herkende het geur niet. (terwijl zelfs wij als Europeanen weten dat je Peking eend met Hoisinsaus eten op een flensje . Ook kwam ik op mijn zoektocht naar Chinees recepten een keer komijn tegen in een Chinese recept en ik dacht nu val al mijn theorieën plat dat Indonesische en ander West-Aziatische kruiden en specerijen niet in hartje China gebruikt worden. Dus waar moest ik zijn? Qin vragen natuurlijk, maar zij herkende komijn niet en zei dat het iets weg heeft van 5 kruidenpoeder.

Eén ding kan ik voor zeker zeggen, Chinezen gebruiken veels te veel Ve-tsin door hun gerechten. Mijn vriend en mijzelf moest steeds aan haar zeggen een klein beetje, anders konden wij niet mee genieten. Dus ik stond echt met mijn neus bovenop bij de bereiding van haar gerechten te zien dat zij een klein beetje ve-tsin gebruikt. Na deze paar maanden van koken met Qin, heeft Chinese vijfkruidenpoeder ook voor mij een nieuwe betekenis gekregen. Ik was eerst onder de indruk dat vijfkruidenpoeder af en toe in specifieke soort Chinese gerechten gebruikt worden. Maar dit word in tegendeel bij heel veel soorten gerechten gebruikt. Beetje zoals wij zout gebruiken. En dan vooral in combinatie met lente-ui, rijstwijn (droge sherry), sojasaus, ve-tsin en gember. Ik kreeg van haar een uit China meegenomen 10 kruiden poeder, maar wat daar allemaal in zit bent ik niet achter gekomen.

CHINEES NIEUWJAAR (artikel geschreven door lieve Lucy)

3 Februari 2011 (jaar van de konijn)
Mijn vriend is nu zelf in China en schreef op 30 Januari; “Hier zijn ze inmiddels flink bezig met de voorbereidingen van het nieuwe jaar, gisteravond liepen de eerste draken al door de straat onder begeleiding van trommels en zo, ik mocht ook even op zo′n grote trommel slaan.
Qin haar moeder heeft inmiddels 12 kippen in de keuken ze krijgt ze van familie en vrienden aangeboden, dat is een gebruik een soort respect betonen, in ieder geval kunnen ze er een flinke pan Nieuwjaar´s kippensoep van maken. Ook worden er op straat grote stukken vlees gebraden en rijst gekookt, het vlees komt in de rijst met nog wat toevoegingen en dat word in bamboebladeren gebonden.
Qin haar familie en vrienden proberen mij van alles mee te geven naar Holland ( ik kan dit onmogelijk houden ) eergisteren kreeg ik een zak rijst van 10 kilo aangeboden en grote stukken spek die te drogen hangen, jerrycans met pinda olie et cetera.”

Met onze eigen Nieuwjaar 1 Januari hebben mijn vriend en ik besloten om met Qin op Nieuwjaarsdag Chinese Nieuwjaar´s recepten te maken. Zij vond het idee ook wel leuk. Het ging om authentieke Nieuwjaar´s recepten en ik zou een aantal recepten maken en Qin zou haar geheimen prijst geven. Voor mij was het een echt workshop met heel veel werkwijzen en combinaties van ingrediënten die ik niet kende. Zo een dagje koken met Qin was echt een unieke ervaring. En terwijl zij kookt, zong zij dan ook prachtige Chinese ballades en ik kon het volgen hoe de melodie verder gaan en zij had een heel mooi zuivere stem..
En Voorop wil ik stellen dat Qin haar recepten absoluut niet populaire restaurant recepten zijn en dat deze recepten nog echt zonder westerse invloeden zijn. Gewoon recepten die ze al jaren op Nieuwjaarsdag eten.

CHINESE NIEUWJAAR´S MENU 2011

Workshop Chinees koken
Nu koken met Qin aan een Nieuwjaar´s menu, merkte ik wel dat Chinese ook heel miniatuur kunnen denken bij het koken en proeven van gerechten. Qin neemt dan één zo een draadje van gare vlees van een van mijn gerechten om te proeven of zij het lust. Het zal wel komen omdat ze met stokjes eten hi hi hi … Door met elkaar gerechten klaar te maken, zien je ook wie deze persoon is. Hoe iemand denkt en welke logica achter het denken bij bereiding van gerechten van zo een persoon zitten. Bij Chinese gaat koken alles zo rap rap rap… en klaar is Kees. Maar ook opmerkelijk is dat ze vaak vlees 2 keer bakken of koken en smoren in een korte tijd. Ik denk dat het beetje is zoals we het stoofpot een nachtje laten staan in de koelkast dat de smaken van ingrediënten meer mengen.

Ik schreef 1 Januari 2001 schreef ik laat s’ avonds; Mijn kook-partij met Qin vandaag was dus super geslaagd. Zij kan geen Nederlands en ik geen Chinees, maar de taal van koken kent geen grenzen.
Ik vond het hartstikke leuk haar te zien koken en Chinese hebben weer een hele ander kijk op koken dan wij.
Manier van snijden en meer afwisselingen in tempo van koken. Soms super snel en soms super traag.
Aan tafel is ook een hele ervaring met Qin. We hebben kippensoep opgeschept en ja dan eten we Nederlanders de kippensoep.
Maar Qin eet tussendoor van alle soorten bijgerechten. Ik deed gerust mee en dit paste allemaal qua smaak.
Qin vond mijn eten ook wel lekker en zij zei steeds ´´Deonart cook`´ En dan lachte zij zo heerlijk erna.
Alleen gebruikte ik te veel suiker volgens haar. Zo ik zal mijn recepten aanpassen om dit authentiek Chinees te houden.
Maar ik snapt het inmiddels ook dat verschillende provisies / streken van China meer of minder suiker gebruiken. Dus ik zoek wel steeds een compromis in smaak en samenstelling van ingrediënten”

Op een stadium met voorbereiding van ingrediënten zei zij aan mijn vriend; “Newyear fish!!! No fisch??? Must have fish with China Newyear.”
Hij zei; “yes no fish”, maar zij zacht al lang dat hij koolvis had in zijn diepvries, zo alles is toen goed gekomen. En Qin bedaard. hi hi
Ik heb haar een keer laten zien bij mij dat ik zwarte bonen gebruikt bij mijn Chinese gerechten en toen zei zij dat ik die op moeten ophalen voor een Nieuwjaars visgerecht.
Vond ik heel goed van haar hoe zij met weinig ingrediënten kunt improviseren hier in Nederland om tot zulk verbluffende resultaten te komen.

Dus all in all… zo ´n traditionele Chinese doktertje kan niet alleen mensen genezen, maar ook super lekker koken.

Nieuwjaars recepten van Qin










CHINESE NIEUWJAAR´S KIPPENSOEP MET CHILI DIPSAUS 新年雞浸智利
VOOR SOEP
1 hele kip met nekje, maagje, hart en lever
4 cm gemberwortel, geschild en in lengte gehalveerd
1 e droge sherry
een hand vol gedroogde leliebloemen, 1/2 uur in warm water geweekt en harde voetsteeltjes verwijderd
3 e Chinese rijst mihoen
kleine mespunt ve-tsin
1 lente-ui in ringetjes

VOOR DIPSAUS
2 e olie
2 teentjes knoflook, fijn
4 cm gemberwortel in sliertjes gesneden
1-2 Sichuan pepers met zaden, fijn
1 lente-ui in dunne ringen
2 e Chinese sojasaus
3/4 t sesamolie

VOOR SOEP
1. Bestrooi kip aan binnenkant met zout en doen gemberwortel in binnenkant van kip.
2. Kook kip op heel zacht voor voor zo een uur met orgaan vlees, water, lotusbloemen en sherry, gebruik net zoveel water zodat kip voor 3/4 onder staan.
3. Haal kip en orgaan vlees uit pan en snijd orgaanvlees en gember fijn en doen terug in de pan.
4. Laat de kip goed uitlekken.
5. Doen rijst mihoen bij soep en ve-tsin en laat goed warm worden.
6. Meng lente-ui erdoor en serveer warm.

VOOR KIP EN DIPSAUS
1. Roerbak de knoflook, gember, pepers en lente-ui in olie tot zacht.
2. Voeg sojasaus en sesamolie toe en roerbak voor nog 1 min.
3. Laat geheel afkoelen.
4. Snijd kip in hapklare stukken en verdeel over serveer schaal.
5. Serveer dipsaus naast kip.

Eet kip warm of koud.











GESTOOMDE CHINESE WITTE VIS MET ZWARTE BONEN 蒸鱼用黑豆
Ingrediënten
400 g witte vis in rechthoekjes van 3 x 5 cm. gesneden of een hele vis met kop en staart nog eraan
zout
Chinese vijfkruiden poeder (klein beetje)
gember in lange sliertjes gesneden
1 Sichuan peper, fijn
knoflook, fijn
gezouten zwarte sojabonen, afgespoeld en uitgelekt
lente-ui in ringetjes
Chinese sojasaus
rijstwijn of droge sherry

Bereidingswijze
1. Wrijf vis in met zout en vijfkruiden poeder.
2. Doen vis op een groot genoeg bord om in een stoom pan te passen.
3. Doen rekje in stoompan en vul met water totdat rekje precies niet eronder staan. En breng aan kook.
4. Verdeel gember, peper, knoflook, zwarte bonen en lente-ui over vis.
5. Besprenkel vis met sojasaus en wijn en doen bord in stoompan.
6. Doen deksel op pan en stoom vis en groente tot gaar.

Serveertips
Op de foto zien jij dat er 2 eetstokjes over de pan liggen, dit word dan gebruikt om ruimte te scheppen tussen de deksel en vis. Dan blijft de vis alleen warm, maar niet overgaar terwijl de andere gerechten afgewerkt worden in bereiding. Chinese gebruiken het liefs een hele vis om te stomen, want een hele vis heeft symbolisch waarde van ´welkom in mijn huis´ en rijkdom en overvloed.

Nieuwjaars recepten van mij












GEBAKKEN KIPPENLEVERTJES 肝焗雞
Ingrediënten
600 g kippenlevertjes
1 e sojasaus
1 e droge sherry
1/4 t knoflookpoeder
1 t zout
2 t suiker
2 t gemberpoeder
2 e maïzena
1 e bloem
3 e olie

Bereidingswijze
1. Meng sojasaus,sherry,knoflookpoeder,zout,suiker en gember in schaal -roer levertjes erdoorheen en laat 20 min. marineren.
2. Roer maïzena en bloem erdoor zodat goed mee bedekt zijn.
3. Bak levertjes in 3 – 5 min krokant en gaar.
4. Laat ze goed uitlekken op keukenpapier.

Serveertips
Kan warm of koud serveert worden. Eten met een peperkorrel en zout dipsausje.










ROERGEBAKKEN SLA MET OESTERSAUS 蠔油炒生菜
Ingrediënten
2 kroppen ijsbergsla
2 e olie
2 teentjes knoflook uitgeperst
2 t droge sherry
1 t zout
1/2 t suiker
2 e oestersaus (of sojasaus)

Bereidingswijze
1. Verdeel kroppen sla in losse blaadjes en breek deze in 5 cm. stukjes.
2. Verhit de olie in een pan en voeg de knoflook, sherry, zout, de suiker toe en daarna de slablaadjes.
3. Doe deksel op pan en laat alles 1 min stoven. (moet vooral niet te slap raken)
4. Laat sla uitlekken in pan en leg op schaal.
5. Doe oestersaus in pan en verhit de saus even door en verdeel over sla.

Serveertips
Dien hem warm op als bijgerecht of koud als salade.
Broccoli of Chinese kool kan gebruikt worden i.p.v. ijsbergsla.











TAHOE MET CHILISAUS 豆腐辣椒醬
Ingrediënten
2 blokken sojakaas (tahoe)
60 ml olie
5 e fijngehakte ui
1 t uitgeperste knoflook
250 g rundergehakt

VOOR SAUS:
3 rode pepers, van zaadjes ontdaan en fijngehakt (of met zaadjes als je scherp lekker vind)
1/2 t suiker
45 ml sojasaus
2 t maïzena, opgelost in 60 ml water

Bereidingswijze
1. Blancheer de tahoe 1 minuut in kokend water.
2. Laat blokken uitlekken en snijd ze in blokjes van 1 cm.
3. Verhit olie in pan en voeg de ui en knoflook toe.
4. Laat die al roerend één minuut bakken en voeg dan het rundergehakt toe.
5. Bak dat onder voortdurend roeren mee tot het rul en bruin is.
6. Voeg tahoe, rode pepers, suiker en sojasaus toe.
7. Breng aan kook en giet de maïzena-oplossing in in de pan en laat alles onder voortdurend roeren zachtjes doorkoken tot saus gebonden is.
8. Serveer warm.











GESMOORD GEKRUID VARKENSVLEES 鹹肉
Ingrediënten
500 g speklappen in 3-4 cm blokjes gesneden
1/2 prei in dikke ringen gesneden
4 cm. gemberwortel in plakken gesneden
1 e olie
1 e droge sherry
1 1/2 e suiker
4 e sojasaus
1 steranijs
1 kaneelstokje van 5 cm. 1 t zout
kippenbouillon

Bereidingswijze
1. Verhit de olie op hoog vuur, roerbak het vlees tot de roze kleur is verdwenen.
2. Voeg sherry, sojasaus, suiker, prei, gember, steranijs, kaneelstokje en kippenbouillon toe en roer alles goed door vlees en breng aan kook.
3. Doe in zware stoofpan of vuurvaste aardewerk pot.
4. Zet de pan op heel zacht vuur(plaatje) met deksel op de pan.
5. Smoor vlees tot gaar. Hoe langer hoe lekkerder. Minimaal 3 uur.










ROERGEBAKKEN VARKENSVLEES MET PADDENSTOELEN
Ingrediënten
30 ml sojasaus
20 ml hoisinsaus
15 ml droge sherry
1 t suiker
1 1/2 e tomatenpuree
1 t chilisaus of sambal
50 ml olie
500 g mager varkensvlees in plakken van 4X3 cm.
8 gedroogde Chinese paddenstoelen ( 20 min. geweekt, uitgelekt, van steeltjes ontdaan en in vieren gedeeld)
1 1/2 t maïzena opgelost in 45 ml water
partjes tomaat en takjes peterselie voor de garnering

Bereidingswijze
1. Vermeng de sojasaus, hoisinsaus, sherry, suiker, tomatenpuree en chilisaus met 20 ml olie.
2. Meng deze marinade goed door vlees en laat tenminste een half uur op koele plaats staan.
3. Zeef marinade af en vang het op.
4. Verhit rest van olie in een pan boven hoog vuur.
5. Voeg vlees toe en bak op hoog vuur voor 2 min.
6. Voeg nu paddenstoelen en marinade toe en laat alles nog 2 min. bakken.
7. Roer maïzena mengsel erdoor en laat nog even doorkoken, al roeren, tot saus dik wordt.

Serveertips
Schep alles op en schotel en garneer met de partjes tomaat en peterselie. Warm op tafel opdienen.

Gerechten worden gegeten met witte rijst.

Andere recepten geleerd van Qin.










CHINESE CHILLISAUS (sambal) 紅辣椒醬
1 kg Sichuan pepers (bij Chinese toko te kopen)
6 teentjes knoflook
100 ml Chinese sojasaus
150 g zoute zwarte bonen, afgespoeld en uitgelekt
1 1/2 t zout

1. Hakt met een koksmes of in keukenmachine de pepers en knoflook fijn. Verwijder wel eerst de groenen steeltjes van pepers.
2. Voeg sojasaus, zwarte bonen en zout toe en meng goed.
3. Doen in kleine potjes en verzegel. (Doen vooral in kleine potjes, want met een klein beetje ervan komt jij een hele end.)

Deze chilisaus blijft voor maanden goed.











CHINEES KIP VERPAKT IN ZOUT EN PAPIER 硤和鹽紙
Ingrediënten
VOOR MARINADE:
kippenbouten
zout
verse gember, fijn
droge sherry of Chinees rijstwijn
klein beetje ve-tsin
Chinese vijfkruidenpoeder (niet teveel)
Chinese sojasaus
oestersaus

VOOR OMHULSEL:
keukenpapier
zout

Bereidingswijze
VOOR MARINADE:
1. Meng ingrediënten voor marinade goed.
2. Wrijf kip grondig in met marinade en laat tenminste een uurtje marineren.
3. Droog overtollige vocht af van kip en verpakt elk kippenbout in keukenpapier zodat dit heel goed verpakt is.
4. Doen in een kookpan op de bodem zo 3 cm. zout en legt een laag kippenbouten erop.
5. Doen weer een laag zout zodat bouten voor grootste gedeelte bedekt zijn.
6. Herhaal proces en eindig met een laag zout.
7. Breng aan kook tot bodem van pan goed heet is.
8. Kook verder zachtjes op een vlamverdeler voor 2 uur.
9. Pak kippenbouten uit en serveer warm.















CHINESE KLEEFRIJST UIT STOOMPAN 糯米蒸關閉
Ingrediënten
Kleefrijst
olie
Chinees vijfkruidenpoeder (klein beetje)
reepjes spek
droge bieslook, in dunne ringetjes

Bereidingswijze
1. Laat rijst voor 15 min. in heet water weken en spoel rijst erna met louw water tot de vocht kleurloos is.
2. Laat erna voor een paar uur in koud water weken.
3. Lek rijst uit door een zeef en doen rijst in een mengkom.
4. Meng vijfkruidenpoeder en de olie door rijst en doen rijst in een stoompan.
5. Stoom rijst voor 20 min.
6. Verdeel spek en bieslook over rijst en stoop tot gaar.

Serveertips
Als jij rijst opschept, schep jij van boven naar beneden zodat jij rijst en spek en bieslook samen op jou bord krijgt.
Kijk ook op de verpakking hoe lang de rijst moeten koken of vraagt de toko medewerker als er geen bereiding in Engels of Nederland staat.
Jij kan ook kleefrijst na bereiding laten afkoelen en voor serveren het weer opbakken.









CHINESE RIJSTEPAP 中華稻布丁
Ingrediënten
2 koppen pandang rijst
3 – 4 koppen water
1/2 t zout
2 cm. gemberwortel, heel fijn gesneden
1 lente-ui of Chinese kool, heel fijn
100 g gerookte spek, heel fijn gesneden
2 t Chinese sojasaus
klein mespunt ve-tsin
1 geklopt ei
klein beetje olie

Bereidingswijze
1. Was rijst heel goed in een zeef tot water helder word.
2. Kook rijst in water voor een 1/2 – 3/4 uur tot rijst zacht is en de consistentie heeft van natte gekookte risotto rijst.
3. Doen olie in een koekenpan en bak spek tot gaar en iets krokant. Haal uit pan.
4. Fruit nu groente en gember tot zacht en doen spek weer terug in de pan.
5. Voeg sojasaus en ve-tsin toe en laat even goed mengen.
6. Meng spek-mengsel door rijst en meng ernaar de geklopt ei goed erdoor.













CHINESE KLEEFRIJST MEEL HARTIGE PANNENKOEKEN 膠粘米粉煎餅
Ingrediënten
kleefrijst meel (dit is bij de Chinese toko of Vietnamese toko te kopen)
koude water
spek, heel fijn gesneden
stukjes droge bieslook
zout
olie voor bakken

Bereidingswijze
1. Maak met water en meel een dikke beslag.
2. Meng spek, bieslook en zout door beslag.
3. Verhit olie in koekenpan en doen beslag-mengsel in pan.
4. Bak aan beiden kanten tot lichtbruin en gaar.











CHINESE KLEEFRIJST MEEL, ZOETE SNOEPGOED 湯圓
Ingrediënten
Kleefrijst meel (dit is bij de Chinese toko of Vietnamese toko te kopen)
hete water
gelijke hoeveelheden zwarte sesamzaad (bij toko te koop), cashewnoten, pinda´s, witte suiker
olie voor bakken
kleefrijst meel voor buiten om of versiersuiker

Bereidingswijze
1. Maak in een vijzel de noten fijn.
2. Rooster zwarte sesamzaad in een droge koekenpan en maak ze fijn in vijzel.
3. Meng nu noten, sesamzaad en suiker door elkaar.
4. Maak van kleefrijst meel een slappe beslag.
5. Meng noten sesamzaad en suiker mengsel door beslag.
6. Verhit olie in koekenpan en doen beslag in olie.
7. Bak beslag tot meel gaar is en laat afkoelen.
8. Bak overige meel in droge pan tot lichtbruin van kleur en laat afkoelen.
9. Neem met een lepel hoopjes van gaar beslag en draai er slappe balletjes van en rol elk door of geroosterd meel of door versier suiker.
10. Rangschik dumplings op een serveer schaal.

Mijn variaties op deze recepten











IN SLOW COOKER GESTOOMD VIS MET ZWARTE BONEN 清蒸魚用黑豆
Ingrediënten
500 g witte vis, in blokjes gesneden of een hele vis
droge sherry
1 1/2 e gezouten zwarte bonen, afgespoeld
2 lente-uien, in ringetjes gesneden
2 teentjes knoflook, fijn
2 cm gemberwortel, in reepjes gesneden
2 plakjes ham, in reepjes gesneden
1/2 t Sambal of Rode peper
, fijn
2 e olie
2 e Chinese sojasaus

Bereidingswijze
1. Wrijf vis in met sherry of rijstwijn.
2. Leg vis onder in slow cooker.
3. Verdeel overige ingrediënten over vis.
4. Doen slow cooker pet deksel erop in een koude oven.
5. Stoom vis voor een 3/4 uur bij 180 graden Celsius.

Serveer met gekookte rijst en groente en verdeel stoom vocht uit slow cooker over vis.









IN DE PAN GEBAKKEN KIPFILET 中香煎雞胸
Ingrediënten
VOOR KIPFILET MARINADE
1 dubbel kipfilet in dunne schuine plakjes gesneden
2 lente-uitjes, fijn
2 cm gemberwortel, fijn
1 1/2 e droge sherry
1 vol t zout

VOOR BAKKEN VAN KIPFILET
1 ei, losgeklopt
2 t maïzena opgelost in 1 e water en ei
3 e olie
sla voor garnering

VOOR SAUS
1 1/2 e tomatenpuree
1 1/2 t suiker
2 t sesamzaadolie
2 e water

Bereidingswijze
MARINEREN VAN KIPFILET
Meng alle kipfilet marinade ingrediënten en laat kipfilet voor 30 min. erin marineren.

MAKEN VAN SAUS
1. Meng saus ingrediënten.
2. Doen alle ingrediënten voor bakken van kipfilet in de pan waar kip in heeft gebak.
3. Warm saus op.

BAKKEN VAN KIPFILET
1. Meng ingrediënten voor bakken van kipfilet door kip en meng goed zodat dit alle kip plakjes paneren.
2. Verhit olie in pan doen kipfilet erin en laat kip aan alle kanten goudbruin en gaar worden.
3. Doen slabladeren op een serveer schaal en verdeel kipfilet erover.
4. Doen wat van de saus over kipfilet en serveer de rest van de saus erbij als dipsaus.










GESTOOMD CHINEES KIP 中蒸雞
Ingrediënten
VOOR MARINADE:
kippenvleugels
zout
verse gember, fijn
droge sherry of Chinees rijstwijn
klein beetje ve-stin
Chinese vijfkruidenpoeder (niet teveel)
Chinese sojasaus
oestersaus

kippenvleugels
aluminiumfolie

Bereidingswijze
1. Meng alle ingrediënten met elkaar en wrijf kippenvleugels ermee in.
2. Laat kip 1 uur marineren.
3. Verpak kip in aluminiumfolie en stoom bij 220*C voor een 3/4 uur.
4. Erna kunt je het ook nog bruin bakken onder een grill als jij van knapperig houd.

Verdeel bak vocht over kippenvleugels en eet warm of koud.










CHINEES GEKOOKT EN ERNA GESTOOMD RIJST 中煮米飯爾娜
Ingrediënten
2 koppen pandanrijst
3 3/4 kop water
1/2 t zout
olie
1/8 t vijfkruidenpoeder
1 lente-ui, in ringetjes
50 g doorregen spek, in reepjes

Bereidingswijze
1. Kook rijst in zout en water.
2. Laat rijst afkoelen terwijl je het af en toe met een vork doorroeren.
3. Meng lente-ui en spek door rijst.
4. Voor serveren rijst in een zeef doen en stoom in een pan met bodem water met deksel op pan. (let wel dat dit goed warm is en langzaam stomen is beter dan snel, zo kan de spek ook goed gaar worden)










CHINESE FRUIT MARANQUE PUDDING 梅花雪在春季戰役
Ingrediënten
2 handappels, geschild en in dunne schijfjes
2 rijpe bananen, in dunne plakjes gesneden
2 1/2 e citroensap
2 eieren, gesplitst
100 g suiker
3 e melk
3 e water
3 e maïzena

Bereidingswijze
1. Schik de appel en banaan schijfjes in afwisselende lagen in een ovenvaste schotel. Besprenkel elk laag met citroensap.
2. Doe eierdooiers met suiker, melk, water en maïzena in een pan.
3. Warm mengsel op lage hitte op tot een gladde saus vorm.
4. Schenk saus over fruit.
5. Klop eiwitten stijf en verdeel het over pudding.
6. Bak in oven bij 220 graden Celsius tot bovenlaag knapperig en goudbruin is.








CHINESE ROERBAK MET MIE 中國麵條翻炒
Ingrediënten
250 g Chinese mie
2 liter kokend water
olie
gember
lente-ui of sjalot
knoflook, fijn
vis / garnalen of kip of varkensvlees of biefstuk, in dunne plakjes (genoeg voor 4 personen)
Chinese sojasaus
rode pepers, fijn (of sambal)
zout

Bereidingswijze
VOOR MIE:
1. Doen mie in kokend water en laat voor 4 min. staan.
2. Maak mie los met een vork en giet water af in een vergiet.

ROERBAK BEREIDING:
1. Verhit olie in een wok of diepe koekenpan.
2. Voeg gember en 1/2 van ui toe en laat een paar min. roerbakken. (tot gaar maar nog knapperig)
3. Roerbak vlees of vis mee tot gaar.
4. Voeg overige ui, rode pepers en sojasaus toe en laat even stoven.
5. Maak verder op smaak met zout en sojasaus.
6. Voeg mie erbij en roerbak tot alles goed warm zijn.











RODE KALKOEN DIJ UIT CHINA 土耳其
Ingrediënten
1000 tot 15000 g kalkoen dij met been aan één stuk, zonder vel
6 gedroogde Chinese paddenstoelen in warm water voor 20 min. geweekt
1 teentje knoflook geplet en gepeld
6 e sojasaus
3 e sherry
1 e bruine suiker
1 t vijf-specerijen-poeder (5 spice powder), niet te veel, want het is snel overheersend

VOOR GARNERING
wortel
lente/uitjes in ringen

Bereidingswijze
1. Knijp de paddenstoelen droog, maar bewaar vocht.
2. Verwijder steeltjes van paddenstoelen en snijd ze in reepjes.
3. Leg kalkoen dij in een stoofpan en voeg er de paddenstoelen, van de week vocht van paddenstoelen, knoflook, sojasaus, sherry, suiker en het vijf kruiden specerijen erbij. Indien te weinig vocht kan, kan nog meer week vocht toegevoegd worden.
4. Dek af en breng aan koken.
5. Laat voor 2 uur zachtjes sudderen waarbij het vlees af en toe gekeerd worden. Het vlees moet zo gaar zijn dat het met een vork makkelijk van het been gehaald kan worden.
6. Het meeste van de vocht moet ingekookt word tot een dikke saus.

Serveertips
Snij vlees tegendraads en serveer warm met saus. Koud is het ook lekker als hapjes.
Eet het met rijst al onderdeel van een Chinese tafel. Het recept is als goed gekeurd door een echte Chinees.

Zien ook mijn artikelen over Chinese eetculturen:

Chinese dumplings op nieuwjaarsdag 2011
Chinese Drakenbootfestival
Historisch chinees yin en yang eetcultuur
Zelf Chinese Vijfkruidenpoeder Maken
Oost-aziatische Keuken / China
Wokkok 30 Augustus 2009

10/10/11
Ik had vanochtend een heel leuke ochtend Mijn vriend en zijn vrouw Qin was weer terug uit China. Met allemaal verhalen natuurlijk en lekkernijen hebben ze meegenomen uit China. Qin had ook 2 traditionele hemden voor mij gekocht, maar jammer genoeg te klein en een grote teleurstelling voor ons beiden. Tja, het was “Chinese XL “ en dit is in NL dan een M en ik draag een Nederlandse XXL het zou dus een Chinese XXXXL moeten zijn, maar die bestaat niet in de land van de kleine mensjes. Qin haar neef is klerenmaker, maar die begreep ook niet dat iemand een XXXXL wilt dragen, het is een abstract begrip voor hun en buiten hun ervaringsveld en dus ook niet in te schatten.

(maankoekjes)
Wel heb ik lekkere en aparte dingen ook gekregen. Ik heb Chinese 10 kruiden gevraagd om mee te nemen en de zak is zo groot dat ik wel 2 jaar ermee zoet zijn. Van Qin kreeg ik ook Maancakes, dit eten ze met de begin van de eerste maand van de Luna jaar. Ook kreeg ik weer zongzi (粽子), dit zijn 3 hoekige pakjes rijst in bamboeblaren verpakt. Ze zijn echt super-super lekker. Ze worden normaal gegeten bij de Drakenboot festival. (zien mijn artikel) Ook kreeg ik een aantal pakjes, wat ze noemen, snacks. Daar zit pittig gekruide stukjes groenten in. (de naam komt later, ik laat Qin maar eerst van haar jetlag afkomen voor ik haar weer begint te plagen over namen en hoe dit klaar gemaakt worden. hi hi … Dan kreeg ik ook van haar een fles heel kleine ingemaakte pepertjes. Ik moest één proeven en gelukkig had ik nog wat koffie in mijn beker, als na-slok, want ze zijn heel heet maar wel heel lekker en een smaak die ik nog niet kende. Mijn vriend zegt dat de Chinese ook deze pepertjes laten fermenteren en dan word er sterke drank van gemaakt. Een zoete likeur. Zo tussendoor had ik ook verzoete dadels..

Ze waren aan ontbijt toe en Qin maakte pap rijst (het recept staan bij mijn recepten) En wat nieuw voor mij was, is dat zij als laatste er ook nog wat pindaolie doorheen roerde. Ik zacht haar een bakje spullen klaarmaken en zij kwam daar aan met een gemengde bakje van de ingemaakte scherpe pepertjes en de snak uit de pakje en Chinese sambal (recept staan ook bij mijn recepten) en ook erdoor was mijn pittige tomatensambal die ik vanochtend als cadeautje mee nam. Dit bakje gemengde sambal werd dan zo met de pap rijst gegeten en ik zou er nooit opkomen, maar dit paste heel goed bij de zachte romige pap rijst. We hebben beiden tegelijk gezegd, dat we snel weer bij elkaar komen om te koken. Tja, koken zit in onze systemen, we kunnen niet anders als het begint te kriebelen in de (K.. ) vingers.

Was mijn ochtend leuk? Een duidelijke ja dus, SUPER LEUK!!! Ik zit er nog helemaal vol van……..

14/10/11
Mijn buurman en vriend en zijn Chinese vrouwtje Qin was weer vanochtend hier bij mij op visite. Dit was heel leuk en ik kon Qin vragen hoe zij bepaalde Chinese ingrediënten gebruiken die ik in mijn voorraadkast heeft. Was weer heel leerzaam allemaal, zo eerstehands van een insider te horen. Toen ze weg ging zei Qin aan mij “come, we cook noodles” . Ja, en dit slaan ik natuurlijk niet af, niet alleen omdat ik weet dat zij heerlijk kunt koken, maar ook dat ik o.a. weer een nieuwe recept kon bijleren.

Geinige Noodles
Het ging zo:
Chinese noodles (Mie) koken.
In koekenpan pindaolie verhitten en spekjes uitbakken.
Daarbij smalle reepjes paksoi doen en even mee bakken.
Dan heel klein blokjes tomaat toevoegen aan de kant van de pan en mee bakken en erna alles samen bakken.
Erna word deze spek groente mengsel uit de koekenpan genomen
Dan uitgelekte en koud gespoelde mie in nieuwe pindaolie een paar min. bakken en dan de spek en groente mengsel toevoegen
Dan word dit op smaak gebracht met Chinese sojasaus, zout, vijfkruidenpoeder, paar korrels ve-tsin en oestersaus en goed door gebakken.

Nu zal jij jezelf afvragen waar komt de “geinige” dan in, want deze werkwijze van noodles klaarmaken is vrij normaal.
Wel zo halverwege van de kookproces liep Qin naar de koelkast en drukte reepjes gaar varkensvlees onder mijn neus. Ja hoor!
Dit was shoarma. Mijn vriend zei o ja, dit hadden we over van gisteravond ze eten.
Zo heb ik weer een lesje geleerd uit de Chinese keuken en dan wel de keuken van Qin.
Niks is orthodox en puur traditioneel qua smaak in haar keuken en fusion is aan de order van de dag.

We aten het met zelfgemaakte Chinese sambal en kleine ingemaakte pepertjes.
Zij zei dat je er ook nog een ei door de mie kunnen bakken voor een nog iets meer volle smaak.

02/12/11
Mijn buurman en goede vriend Gerrit ze Chinese vrouwtje Qin, is weer voor 3 maanden in Nederland. Bij hun eerste bezoek aan mij deze jaar liet ik Qin een aantal Chinese ingrediënten zien die ik nog wou gebruiken in recepten met o.a. gedroogde bamboeblaren. En zij vroeg mij direct of ik voor haar “Tumboli” gaan koken. Ik lachte er wat om en zei; “Nee wij gaan Tumboli koken, jij moet mij leren hoe het gaat. “ Dus we hebben toen afgesproken dat we samen een keer Tumboli gaan maken en afgelopen week was het zover. Het is een enorme klus en in totaal waren we wel aan en af 3 dagen ermee bezig, maar dit was echt het moeite waard. De resultaat was verbluffend. Ik zal in deze artikel aan de hand van foto’s en beschrijving uitliggen hoe het in zijn werk ging. lees verder

22 Reacties

  1. wat een superleuke artikelen heb je geplaatst Deon! Alles is het bewaren waard! En dank voor al je tijd om dit allemaal te schrijven en uit te zoeken, geweldig! Heel veel groetjes

  2. Ik zie nu pas dat ik dit artikel vergeten heb om bij mijn favorieten te zetten. Het staat er nu bij want ik vind het een geweldig artikel waaraan je veel zorg hebt besteed. Groetjes, Louise

  3. Hai Deon.

    Fantastisch heb het artikel meteen favoriet gezet bedankt hiervoor.
    Marian

  4. prachtig artikel deon. Die neem ik mee hoor..
    groetjes Tonia.

  5. Hoi Deon, wat een geweldig artikel heb je weer gemaakt! Deze neem ik zeker weer mee hoor, bedankt! Groetjes Dolinda

  6. Hoi Deon,
    Dit wel heel uitgebreid artikel met recepten natuurlijk bij mijn favorieten gezet! Ik ben al heel lang op zoek naar een recept voor het inmaken van gember in potjes uit de Japanse keuken.Jij hebt toevallig een recept hiervan? Ik zoek maar weer eens verder.
    Groetjes en bedankt voor de Chinese keuken.
    Marijke

  7. Hoi Hoi,
    Heerlijk die recepten en wat een werk. Hier blijkt je liefde voor koken weer uit. Ik heb het favoriet gezet en wil er toch eens wat uit proberen te maken. bedankt en een fijn weekend Anneke

  8. Hoi Deon, jeetje wat een werk heb je besteed aan dit artikel, heel interessant om te lezen. Volgens mij heb ik dit artikel al favoriet gezet en ik ga zodra ik helemaal opgeknapt ben eens neuzen in de recepten.
    Groetjes, Louise

  9. hoi deon ,mooi artikel heb het met plezier gelezen,en het ziet er allemaal heerlijk uit.ik neem het artikel graag van je mee,en wie weet als ik aan de ingridienten kan komen sla ik nog aan het koken bedankt eneen fijn week-end groetjes marya

  10. Hey Deon , super artikel goed en mooi gemaakt .Kan er veel van leren zoals je het hebt beschreven en bewerkt .Nogmaal superrrrrrrrrrrrr en bedankt .Kijk al uit naar de volgende .Fijn weekend Groeten Dirk

  11. Deon, heel erg bedankt voor je artikel. Mooi geschreven. Ik ga zeker een paar recepten uitproberen.
    Gr Jembee

  12. Deon, Geweldig wat je hier hebt neergezet. Ik neem je artikel graag van je mee en ga zeker een paar recepten hiervan maken. Ik vind het echt super. Je hebt er erg veel werk van gemaakt. Het lijkt me geweldig om zo“n workshop te volgen. Heel erg bedankt! Hartelijke groet, Petra

  13. bezemsteeltje

    3 februari 2011 at 22:12

    Dank je wel!Ik neem dit artikel heel graag mee!Groetjes,Lut.

  14. wauw Deon
    dat ziet er goed uit
    Gr Gre

  15. Hallo Deon, Hartelijk dank voor dit interessante artikel met al die heerlijke recepten. Ik zet het favoriet, zodat ik er nog eens in kan snuffelen en er iets lekkers uit kan maken. Groetjes, Hermien

  16. hallo deon.wat een geweldig artikel heb je daar gemaakt.daar hou ik nu van.en die recepten mmmmmmm heerlijk lijken ze me en zet dit dan ook graag op favoriet.lijkt me wel een hel leuke ervaring zo met iemand te koken.dank je wel voor je artikel hartelijk dank.groeten van cedy

  17. Die neem ik graag van je mee, wat een lekkers allemaal. Leuk artikel. groetjess.

  18. in de eerts plaats bedankt voor je felicitatie n.a.v. mijn verjaardag. en wat een geweldig artikel is dit, genieten hoor en dan die heerlijke recepten, je bent maar een bofkont, ik heb ook weer nieuwe dingen geleerd door dit artikel, dank je wel, liefs ruth

  19. hallo deon
    lekker hoor zet het favoriet

  20. Hallo Deon, Enig artikel weer. Ik vraag me wel af of "jouw" Chinees dametje nog wel ergens anders tijd voor had naast al dat kokkerellen met jou. Ik zet het favoriet. Bedankt. Groetjes, Jos

  21. mauritsenole92

    3 februari 2011 at 16:02

    wat een leuk artikel Deon. Leest heerlijk weg en er staan allemaal leuke weetjes in. Dank je wel.
    Groet van Carla

  22. Mooi en heel erg leerzaam Deon ! Dank je wel ! Groetjes Willeke.

Geef een reactie